Трудности перевода, или Как путешествовать без знания языка

Далеко не каждый турист может похвастаться отличным знанием английского языка. Смеем утверждать, что это редко является помехой в путешествии за границей.

Несмотря на то, что в большинстве украинских школ учат английский язык, свободно владеют им немногие. И вот когда на горизонте маячит поездка за рубеж, самое время освежить школьные знания. Хотя не всем это дается легко, особенно тем, кто помнит лишь симпатичного преподавателя.

Знание английского языка — это существенный плюс в путешествии за границей. Однако не нужно расстраиваться, если ваши возможности ограничиваются «хелло» и «гудбай». Чтобы путешествовать по миру, достаточно и этого. Главное — употреблять эти слова в правильной последовательности. Мы расскажем о шести способах, которые помогут вам выжить за границей без знания иностранного языка.

1. Купить тур или экскурсию

Самый лучший способ не попасть впросак в незнакомой стране — приобрести тур. В таком случае вам не придется волноваться о том, как объясниться с таксистом, заказать еду или найти достопримечательности. Не забудьте уточнить в турфирме, есть ли в отеле русскоязычный персонал. Зачастую и это лишнее: туроператоры, которые массово возят туристов из Украины, уже давно позаботились об их языковом комфорте. В гостинице можно также заказать экскурсию с русскоязычным гидом.

Если же вы путешествуете самостоятельно, то поищите предварительно контакты в Интернете или уже непосредственно на месте. С этим проблем никогда не возникнет: за границей живет много русскоговорящих вообще и наших соотечественников в частности, которые зарабатывают работой гида. Чтобы вычислить их, просто настройте свой приемник на волну сарафанного радио.

2. Позвать друга

Depositphotos

Чтобы совместить приятное с полезным, возьмите с собой в поездку попутчика, который владеет английским языком. Или хотя бы знает на пару десятков слов больше, чем вы. Если один турист, который изъясняется жестами — это еще куда ни шло, то группа, усиленно размахивающая руками перед местным жителем, вызовет настоящий фурор.

Если вы едете в автобусный тур, попросите, чтобы вас пристроили к тому, кто знает английский язык. Таким образом, вы не только сможете весело проводить время в переездах, но и разгуливать по чужой стране со своим толмачом.

3. Открыть словарь

Компактный словарик или краткий разговорник, где все фразы поделены на темы («В ресторане», «На улице» и тому подобное) — одна из самых важных вещей, которая должна быть в вашем чемодане.

Если у вас есть смартфон или планшет, то можно загрузить в него словарь или полезную программу, которая облегчит пребывание в иностранной среде. Последним писком является программа Word Lens, с помощью которой можно узнать перевод,просто наведя камеру смартфона на иностранное слово.

Если же вы используете телефон только по назначению, обратите внимание на электронные карманные переводчики. В некоторых современных моделях можно не только перевести необходимую фразу, но и услышать ее произношение. Это подходит для тех, кто понимает, но сказать, увы, не может.

В целях экономии сейчас выпускают переводчики самой разной формы. Одни напоминают крохотный ноутбук, другие больше смахивают на располневший телефон. Туристические переводчики имеют небольшие размеры и способны поместиться в любом кармане.

4. Позвонить на горячую линию

Во многих странах работают горячие линии для туристов, которые обслуживают в том числе и на русском языке. Разумеется, сюда не стоит звонить, чтобы узнать дорогу или курс валют. А вот оказавшись в непредвиденной, щекотливой ситуации, можете смело набирать заветный номер и жаловаться оператору на родном языке.

Так, чтобы сообщить о краже в Польше, нужно позвонить на номер +48(608) 59-99-99 (для звонков с мобильного) или +48 (22) 278-77-77 (для туристов в Варшаве). Обратите внимание, что звонки платные. Кроме того, служба предоставляет информацию о культурных мероприятиях, ресторанах и отелях.

Обратиться за помощью в Турции можно по номеру 179. Сотрудники горячей линии обслуживают курорты Фетхие, Бодрум, Олюдениз, Мармарис и Анталью.

В Чехии просьбу на русском языке выслушают по телефону +420 220-513-213 или +420 773-688-037.

5. Поехать в страну, где знают русский язык

В любом популярном туристическом месте мира можно услышать русскую речь. Исключением могут быть только глухие уголки Африки и уединенные острова, которые, в принципе, могут принадлежать нашим олигархам.

Поэтому не стоит удивляться, если в тайском кафе вам принесут меню на русском языке, продавец в итальянском магазине окажется эмигрантом, а случайный прохожий — односельчанином.

Depositphotos

Много русскоязычных обитает в Праге, Карловых Варах, Милане, Мадриде, Париже, в городах Болгарии и Черногории. Азиатские курорты: индийский Гоа, таиландские Паттайю и Пхукет, вьетнамский Фантхиет выбирают для зимовки граждане из холодных стран СНГ.

6. Раскрыть свой актерский талант

Старый проверенный метод — язык жестов, как правило, действует безотказно. Правда, в Болгарии он может оказать медвежью услугу, поскольку некоторые жесты здесь понимают по-другому. Например, утвердительный кивок головой означает «нет», а мотание головой из стороны в сторону — «да».

Разумеется, торговаться на рынке с помощью языка жестов не очень удобно. Используйте для этого калькулятор — отдельный прибор или встроенную функцию в телефоне.

Оставить комментарий